Hebrew Interlinear
Genesis 15:17 Interlinear
“ And it came to pass that when the sun went down and it was dark furnace behold a smoking lamp and a burning that passed between those pieces ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֤י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | H8121 | And it came to pass that when the sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
| 3 | בָּ֔אָה | H935 | went down | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | וַֽעֲלָטָ֖ה | H5939 | and it was dark | dusk |
| 5 | הָיָ֑ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | וְהִנֵּ֨ה | H2009 | lo! | |
| 7 | תַנּ֤וּר | H8574 | furnace | a fire-pot |
| 8 | עָשָׁן֙ | H6227 | behold a smoking | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) |
| 9 | וְלַפִּ֣יד | H3940 | lamp | a flambeau, lamp or flame |
| 10 | אֵ֔שׁ | H784 | and a burning | fire (literally or figuratively) |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | עָבַ֔ר | H5674 | that passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 13 | בֵּ֖ין | H996 | between | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or |
| 14 | הַגְּזָרִ֥ים | H1506 | those pieces | something cut off; a portion |
| 15 | הָאֵֽלֶּה׃ | H428 | these or those |
Verse Context
Genesis 15:16generation But in the fourth again is not yet ...
Genesis 15:17 (current) And it came to pass that when the sun went down and it was dark furnace behold a smoking lamp and a burning that passed between those pieces
Genesis 15:18day In the same made the LORD with Abram...