Hebrew Interlinear
Genesis 14:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 14:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the king of Sodom unto Abram Give me the persons the goods and take ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מֶֽלֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 3 | סְדֹ֖ם | H5467 | of Sodom | sedom, a place near the dead sea |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | אַבְרָ֑ם | H87 | unto Abram | abram, the original name of abraham |
| 6 | תֶּן | H5414 | Give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | לִ֣י | H0 | ||
| 8 | הַנֶּ֔פֶשׁ | H5315 | me the persons | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 9 | וְהָֽרְכֻ֖שׁ | H7399 | the goods | property (as gathered) |
| 10 | קַֽח | H3947 | and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 11 | לָֽךְ׃ | H0 |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 14:20And blessed God be the most high which hath delivered thine enemies...
Genesis 14:21 (current)said And the king of Sodom unto Abram Give me the persons the goods and take
Genesis 14:22said And Abram to the king of Sodom I have lift up...