Hebrew Interlinear

Genesis 13:18 Interlinear

removed his tent Then Abram and came and dwelt in the plain of Mamre which is in Hebron and built there an altar unto the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֶּֽאֱהַ֣לH167removed his tentto tent
2אַבְרָ֗םH87Then Abramabram, the original name of abraham
3וַיָּבֹ֛אH935and cameto go or come (in a wide variety of applications)
4וַיֵּ֛שֶׁבH3427and dweltproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
5בְּאֵֽלֹנֵ֥יH436in the plainan oak or other strong tree
6מַמְרֵ֖אH4471of Mamremamre, an amorite
7אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8בְּחֶבְר֑וֹןH2275which is in Hebronchebron, the name of two israelites
9וַיִּֽבֶןH1129and builtto build (literally and figuratively)
10שָׁ֥םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
11מִזְבֵּ֖חַH4196there an altaran altar
12לַֽיהוָֽה׃H3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

Genesis 13:17Arise walk through the land in the length of it and in the breadth ...
Genesis 13:18 (current)removed his tent Then Abram and came and dwelt in the plain of Mamre which is in Hebron and built there an altar unto the LORD

Continue Your Study