Hebrew Interlinear
Genesis 13:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 13:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Arise walk through the land in the length of it and in the breadth of it for I will give”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֚וּם | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | הִתְהַלֵּ֣ךְ | H1980 | walk | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | בָּאָ֔רֶץ | H776 | through the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | לְאָרְכָּ֖הּ | H753 | in the length | length |
| 5 | וּלְרָחְבָּ֑הּ | H7341 | of it and in the breadth | width (literally or figuratively) |
| 6 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 8 | אֶתְּנֶֽנָּה׃ | H5414 | of it for I will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
Verse Context
Genesis 13:16And I will make then shall thy seed as the dust of the earth so that...
Genesis 13:17 (current)Arise walk through the land in the length of it and in the breadth of it for I will give
Genesis 13:18removed his tent Then Abram and came and dwelt in the plain of Mamre...