Hebrew Interlinear

Genesis 1:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 1:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

set And God them in the firmament of the heaven to give light upon the earth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּתֵּ֥ןH5414setto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
2אֹתָ֛םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3אֱלֹהִ֖יםH430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4בִּרְקִ֣יעַH7549them in the firmamentproperly, an expanse, i.e., the firmament or (apparently) visible arch of the sky
5הַשָּׁמָ֑יִםH8064of the heaventhe sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
6לְהָאִ֖ירH215to give lightto be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
7עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
8הָאָֽרֶץ׃H776upon the earththe earth (at large, or partitively a land)

Verse Context

Genesis 1:16made And God two light great...
Genesis 1:17 (current)set And God them in the firmament of the heaven to give light upon the earth
Genesis 1:18And to rule over the day and over the night and to divide the light...

Continue Your Study