Hebrew Interlinear
Genesis 1:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 1:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And to rule over the day and over the night and to divide the light from the darkness saw and God that it was good”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלִמְשֹׁל֙ | H4910 | And to rule | to rule |
| 2 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | over the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | וּבַלַּ֔יְלָה | H3915 | and over the night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 4 | וּֽלֲהַבְדִּ֔יל | H914 | and to divide | to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) |
| 5 | בֵּ֥ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 6 | הָא֖וֹר | H216 | the light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 7 | וּבֵ֣ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 8 | הַחֹ֑שֶׁךְ | H2822 | from the darkness | the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness |
| 9 | וַיַּ֥רְא | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 10 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | and God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | טֽוֹב׃ | H2896 | that it was good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
Verse Context
Genesis 1:17set And God them in the firmament of the heaven to give light...
Genesis 1:18 (current)And to rule over the day and over the night and to divide the light from the darkness saw and God that it was good
Genesis 1:19 And the evening and the morning day were the fourth...