Hebrew Interlinear

Genesis 1:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 1:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהָי֤וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2לִמְאוֹרֹת֙H3974And let them be for lightsproperly, a luminous body or luminary, i.e., (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.,cheerfulness; specifically, a chandeli
3בִּרְקִ֣יעַH7549in the firmamentproperly, an expanse, i.e., the firmament or (apparently) visible arch of the sky
4הַשָּׁמַ֔יִםH8064of the heaventhe sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
5לְהָאִ֖ירH215to give lightto be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
6עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7הָאָ֑רֶץH776upon the earththe earth (at large, or partitively a land)
8וַֽיְהִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
9כֵֽן׃H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner

Verse Context

Genesis 1:14said And God Let there be lights in the firmament of the heaven...
Genesis 1:15 (current) And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth
Genesis 1:16made And God two light great...

Continue Your Study