Hebrew Interlinear
Ezra 3:13 Interlinear
“ So that the people could not discern and the noise of the shout of joy and the noise of the weeping So that the people So that the people shouted of the shout with a loud and the noise was heard afar off”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 2 | הָעָ֗ם | H5971 | So that the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | מַכִּירִים֙ | H5234 | could not discern | properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or ( |
| 4 | וְהַקּ֥וֹל | H6963 | and the noise | a voice or sound |
| 5 | תְּרוּעָ֣ה | H8643 | of the shout | clamor, i.e., acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum |
| 6 | הַשִּׂמְחָ֔ה | H8057 | of joy | blithesomeness or glee, (religious or festival) |
| 7 | וְהַקּ֥וֹל | H6963 | and the noise | a voice or sound |
| 8 | בְּכִ֣י | H1065 | of the weeping | a weeping; by analogy, a dripping |
| 9 | הָעָ֗ם | H5971 | So that the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | הָעָ֗ם | H5971 | So that the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 12 | מְרִיעִים֙ | H7321 | shouted | to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e., shout (for alarm or joy) |
| 13 | תְּרוּעָ֣ה | H8643 | of the shout | clamor, i.e., acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum |
| 14 | גְדוֹלָ֔ה | H1419 | with a loud | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 15 | וְהַקּ֥וֹל | H6963 | and the noise | a voice or sound |
| 16 | נִשְׁמַ֖ע | H8085 | was heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 17 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 18 | לְמֵֽרָחֽוֹק׃ | H7350 | afar off | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
Verse Context
Ezra 3:12But many of the priests and Levites and chief of the fathers who were ancient men...
Ezra 3:13 (current) So that the people could not discern and the noise of the shout of joy and the noise of the weeping So that the people So that the people shouted of the shout with a loud and the noise was heard afar off