Hebrew Interlinear
Ezekiel 6:10 Interlinear
“And they shall know that I am the LORD in vain and that I have not said that I would do this evil ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָדְע֖וּ | H3045 | And they shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 4 | יְהוָ֑ה | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | חִנָּם֙ | H2600 | in vain | gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage |
| 8 | דִּבַּ֔רְתִּי | H1696 | and that I have not said | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | לַעֲשׂ֥וֹת | H6213 | that I would do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 11 | הָרָעָ֥ה | H7451 | this evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 12 | הַזֹּֽאת׃ | H2063 | this (often used adverb) |
Verse Context
Ezekiel 6:9of you shall remember And they that escape me among the nations whither they shall be carried captives...
Ezekiel 6:10 (current)And they shall know that I am the LORD in vain and that I have not said that I would do this evil
Ezekiel 6:11 Thus saith the Lord Smite with thine hand...