Hebrew Interlinear
Ezekiel 44:23 Interlinear
“ my people And they shall teach the difference between the holy and profane between the unclean and the clean and cause them to discern”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 2 | עַמִּ֣י | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | יוֹר֔וּ | H3384 | And they shall teach | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 4 | בֵּ֥ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 5 | קֹ֖דֶשׁ | H6944 | the difference between the holy | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
| 6 | לְחֹ֑ל | H2455 | and profane | properly, exposed; hence, profane |
| 7 | וּבֵין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 8 | טָמֵ֥א | H2931 | between the unclean | foul in a religious sense |
| 9 | לְטָה֖וֹר | H2889 | and the clean | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) |
| 10 | יוֹדִעֻֽם׃ | H3045 | and cause them to discern | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
Verse Context
Ezekiel 44:22a widow nor her that is put away Neither shall they take for their wives...
Ezekiel 44:23 (current) my people And they shall teach the difference between the holy and profane between the unclean and the clean and cause them to discern
Ezekiel 44:24 And in controversy they shall stand and they shall judge it according to my judgments...