Hebrew Interlinear
Ezekiel 39:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 39:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall know And the heathen for their iniquity went into captivity that the house of Israel because they trespassed against me therefore hid I my face from them and gave them into the hand of their enemies so fell they all by the sword ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָדְע֣וּ | H3045 | shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | הַ֠גּוֹיִם | H1471 | And the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 3 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | בַעֲוֺנָ֞ם | H5771 | for their iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 5 | גָּל֣וּ | H1540 | went into captivity | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 6 | בֵֽית | H1004 | that the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | עַ֚ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | מָֽעֲלוּ | H4603 | because they trespassed | properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e., treacherously |
| 11 | בִ֔י | H0 | ||
| 12 | וָאַסְתִּ֥ר | H5641 | against me therefore hid | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 13 | פָּנַ֖י | H6440 | I my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 14 | מֵהֶ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 15 | וָֽאֶתְּנֵם֙ | H5414 | from them and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 16 | בְּיַ֣ד | H3027 | them into the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 17 | צָרֵיהֶ֔ם | H6862 | of their enemies | a pebble (as in h6864) |
| 18 | וַיִּפְּל֥וּ | H5307 | so fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 19 | בַחֶ֖רֶב | H2719 | they all by the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 20 | כֻּלָּֽם׃ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
Verse Context
Ezekiel 39:22shall know So the house of Israel that I am the LORD...
Ezekiel 39:23 (current)shall know And the heathen for their iniquity went into captivity that the house of Israel because they trespassed against me therefore hid I my face from them and gave them into the hand of their enemies so fell they all by the sword
Ezekiel 39:24According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them and hid my face...