Hebrew Interlinear
Ezekiel 39:23 Interlinear
“shall know And the heathen for their iniquity went into captivity that the house of Israel because they trespassed against me therefore hid I my face from them and gave them into the hand of their enemies so fell they all by the sword ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָדְע֣וּ | H3045 | shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | הַ֠גּוֹיִם | H1471 | And the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 3 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | בַעֲוֺנָ֞ם | H5771 | for their iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 5 | גָּל֣וּ | H1540 | went into captivity | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 6 | בֵֽית | H1004 | that the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | עַ֚ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | מָֽעֲלוּ | H4603 | because they trespassed | properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e., treacherously |
| 11 | בִ֔י | H0 | ||
| 12 | וָאַסְתִּ֥ר | H5641 | against me therefore hid | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 13 | פָּנַ֖י | H6440 | I my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 14 | מֵהֶ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 15 | וָֽאֶתְּנֵם֙ | H5414 | from them and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 16 | בְּיַ֣ד | H3027 | them into the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 17 | צָרֵיהֶ֔ם | H6862 | of their enemies | a pebble (as in h6864) |
| 18 | וַיִּפְּל֥וּ | H5307 | so fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 19 | בַחֶ֖רֶב | H2719 | they all by the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 20 | כֻּלָּֽם׃ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
Verse Context
Ezekiel 39:22shall know So the house of Israel that I am the LORD...
Ezekiel 39:23 (current)shall know And the heathen for their iniquity went into captivity that the house of Israel because they trespassed against me therefore hid I my face from them and gave them into the hand of their enemies so fell they all by the sword
Ezekiel 39:24According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them and hid my face...