Hebrew Interlinear
Ezekiel 39:13 Interlinear
“shall bury Yea all the people of the land them and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified saith the Lord GOD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְקָֽבְרוּ֙ | H6912 | shall bury | to inter |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | עַ֣ם | H5971 | Yea all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | הָאָ֔רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | וְהָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | לָהֶ֖ם | H0 | ||
| 7 | לְשֵׁ֑ם | H8034 | them and it shall be to them a renown | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 8 | י֚וֹם | H3117 | the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | הִכָּ֣בְדִ֔י | H3513 | that I shall be glorified | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 10 | נְאֻ֖ם | H5002 | saith | an oracle |
| 11 | אֲדֹנָ֥י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 12 | יְהוִֽה׃ | H3069 | GOD | god |
Verse Context
Ezekiel 39:12be burying shall the house of Israel of them that they may cleanse ...
Ezekiel 39:13 (current)shall bury Yea all the people of the land them and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified saith the Lord GOD
Ezekiel 39:14 of continual employment And they shall sever out passing through of the earth to bury...