Hebrew Interlinear
Ezekiel 36:25 Interlinear
“Then will I sprinkle water clean upon you and ye shall be clean from all your filthiness and from all your idols upon you and ye shall be clean ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְזָרַקְתִּ֧י | H2236 | Then will I sprinkle | to sprinkle (fluid or solid particles) |
| 2 | עֲלֵיכֶ֛ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | מַ֥יִם | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 4 | טְהוֹרִ֖ים | H2889 | clean | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) |
| 5 | אֲטַהֵ֥ר | H2891 | upon you and ye shall be clean | to be pure (physical sound, clear, unadulterated; levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy) |
| 6 | מִכֹּ֧ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם | H2932 | from all your filthiness | religious impurity |
| 8 | וּמִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם | H1544 | and from all your idols | properly, a log (as round); by implication, an idol |
| 10 | אֲטַהֵ֥ר | H2891 | upon you and ye shall be clean | to be pure (physical sound, clear, unadulterated; levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy) |
| 11 | אֶתְכֶֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Ezekiel 36:24For I will take you from among the heathen and gather ...
Ezekiel 36:25 (current)Then will I sprinkle water clean upon you and ye shall be clean from all your filthiness and from all your idols upon you and ye shall be clean
Ezekiel 36:26also will I give heart A new spirit A new...