Hebrew Interlinear
Ezekiel 36:24 Interlinear
“For I will take you from among the heathen and gather you out of all countries and will bring you into your own land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָקַחְתִּ֤י | H3947 | For I will take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מִן | H4480 | you from among | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
| 4 | הַגּוֹיִ֔ם | H1471 | the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 5 | וְקִבַּצְתִּ֥י | H6908 | and gather | to grasp, i.e., collect |
| 6 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | הָאֲרָצ֑וֹת | H776 | you out of all countries | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | וְהֵבֵאתִ֥י | H935 | and will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 10 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | אַדְמַתְכֶֽם׃ | H127 | you into your own land | soil (from its general redness) |
Verse Context
Ezekiel 36:23And I will sanctify name my great which was profaned among the heathen...
Ezekiel 36:24 (current)For I will take you from among the heathen and gather you out of all countries and will bring you into your own land
Ezekiel 36:25Then will I sprinkle water clean upon you and ye shall be clean ...