Hebrew Interlinear
Ezekiel 30:26 Interlinear
“And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the countries and they shall know that I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַהֲפִצוֹתִ֤י | H6327 | And I will scatter | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מִצְרַ֙יִם֙ | H4714 | the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 4 | בַּגּוֹיִ֔ם | H1471 | among the nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 5 | וְזֵרִיתִ֥י | H2219 | and disperse | to toss about; by implication, to diffuse, winnow |
| 6 | אוֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | בָּאֲרָצ֑וֹת | H776 | them among the countries | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | וְיָדְע֖וּ | H3045 | and they shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 11 | יְהוָֽה׃ | H3068 | that I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ezekiel 30:25But I will strengthen and the arms of the king of Babylon and the arms...
Ezekiel 30:26 (current)And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the countries and they shall know that I am the LORD