Hebrew Interlinear
Ezekiel 30:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 30:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Son of man prophesy Thus saith Thus saith the Lord GOD Howl ye Woe worth the day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֶּן | H1121 | Son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | אָדָ֕ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 3 | הִנָּבֵא֙ | H5012 | prophesy | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 4 | אָמַ֖ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 5 | כֹּ֥ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 6 | אָמַ֖ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲדֹנָ֣י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 8 | יְהוִ֑ה | H3069 | GOD | god |
| 9 | הֵילִ֖ילוּ | H3213 | Howl | to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) |
| 10 | הָ֥הּ | H1929 | ye Woe worth | ah! expressing grief |
| 11 | לַיּֽוֹם׃ | H3117 | the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Ezekiel 30:1 The word of the LORD came again unto me saying...
Ezekiel 30:2 (current)Son of man prophesy Thus saith Thus saith the Lord GOD Howl ye Woe worth the day
Ezekiel 30:3 is near For the day is near For the day of the LORD...