Hebrew Interlinear
Ezekiel 3:23 Interlinear
“Then I arose and went forth into the plain and behold the glory of the LORD stood and behold the glory which I saw by the river of Chebar and I fell on my face”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָאָקוּם֮ | H6965 | Then I arose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | וָאֵצֵ֣א | H3318 | and went forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַבִּקְעָה֒ | H1237 | into the plain | properly, a split, i.e., a wide level valley between mountains |
| 5 | וְהִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 6 | שָׁ֤ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 7 | כַּכָּב֕וֹד | H3519 | and behold the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 8 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | עֹמֵ֔ד | H5975 | stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 10 | כַּכָּב֕וֹד | H3519 | and behold the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | רָאִ֖יתִי | H7200 | which I saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 13 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | נְהַר | H5104 | by the river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 15 | כְּבָ֑ר | H3529 | of Chebar | kebar, a river of mesopotamia |
| 16 | וָאֶפֹּ֖ל | H5307 | and I fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | פָּנָֽי׃ | H6440 | on my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Ezekiel 3:22 And the hand of the LORD was there upon me and he said...
Ezekiel 3:23 (current)Then I arose and went forth into the plain and behold the glory of the LORD stood and behold the glory which I saw by the river of Chebar and I fell on my face
Ezekiel 3:24entered Then the spirit into me and set me upon my feet...