Hebrew Interlinear
Ezekiel 24:8 Interlinear
“to come up That it might cause fury to take vengeance I have set her blood upon the top of a rock that it should not be covered”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְהַעֲל֤וֹת | H5927 | to come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | חֵמָה֙ | H2534 | That it might cause fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 3 | לִנְקֹ֣ם | H5358 | to take | to grudge, i.e., avenge or punish |
| 4 | נָקָ֔ם | H5359 | vengeance | revenge |
| 5 | נָתַ֥תִּי | H5414 | I have set | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | דָּמָ֖הּ | H1818 | her blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | צְחִ֣יחַ | H6706 | upon the top | glaring, i.e., exposed to the bright sun |
| 10 | סָ֑לַע | H5553 | of a rock | a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) |
| 11 | לְבִלְתִּ֖י | H1115 | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n | |
| 12 | הִכָּסֽוֹת׃ | H3680 | that it should not be covered | properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) |
Verse Context
Ezekiel 24:7 For her blood is in the midst it upon the top...
Ezekiel 24:8 (current)to come up That it might cause fury to take vengeance I have set her blood upon the top of a rock that it should not be covered
Ezekiel 24:9 Therefore thus saith the Lord Woe...