Hebrew Interlinear
Ezekiel 23:45 Interlinear
“ And the righteous they shall judge and after the manner because they are adulteresses and after the manner of women that shed and blood because they are adulteresses and blood is in their hands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַאֲנָשִׁ֣ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 2 | צַדִּיקִ֗ם | H6662 | And the righteous | just |
| 3 | הֵ֚מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 4 | יִשְׁפְּט֣וּ | H8199 | they shall judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 5 | אֽוֹתְהֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | וּמִשְׁפַּ֖ט | H4941 | and after the manner | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 7 | נֹֽאֲפֹת֙ | H5003 | because they are adulteresses | to commit adultery; figuratively, to apostatize |
| 8 | וּמִשְׁפַּ֖ט | H4941 | and after the manner | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 9 | שֹׁפְכ֣וֹת | H8210 | of women that shed | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 10 | וְדָ֖ם | H1818 | and blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 11 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | נֹֽאֲפֹת֙ | H5003 | because they are adulteresses | to commit adultery; figuratively, to apostatize |
| 13 | הֵ֔נָּה | H2007 | themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) | |
| 14 | וְדָ֖ם | H1818 | and blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 15 | בִּֽידֵיהֶֽן׃ | H3027 | is in their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
Ezekiel 23:44Yet they went in Yet they went in unto a woman that playeth the harlot...
Ezekiel 23:45 (current) And the righteous they shall judge and after the manner because they are adulteresses and after the manner of women that shed and blood because they are adulteresses and blood is in their hands
Ezekiel 23:46 For thus saith the Lord GOD I will bring up...