Hebrew Interlinear

Ezekiel 22:9 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 22:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

In thee are men that carry tales to shed blood upon the mountains and in thee they eat lewdness of thee they commit in the midst

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַנְשֵׁ֥יH582In thee are menproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
2רָכִ֛ילH7400that carry talesa scandal-monger (as travelling about)
3הָ֥יוּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4בָ֖ךְH0
5לְמַ֣עַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
6שְׁפָךְH8210to shedto spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
7דָּ֑םH1818bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
8וְאֶלH413near, with or among; often in general, to
9הֶֽהָרִים֙H2022upon the mountainsa mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
10אָ֣כְלוּH398and in thee they eatto eat (literally or figuratively)
11בָ֔ךְH0
12זִמָּ֖הH2154lewdnessa plan, especially a bad one
13עָשׂ֥וּH6213of thee they committo do or make, in the broadest sense and widest application
14בְתוֹכֵֽךְ׃H8432in the midsta bisection, i.e., (by implication) the center

Verse Context

Ezekiel 22:8mine holy things Thou hast despised my sabbaths and hast profaned...
Ezekiel 22:9 (current)In thee are men that carry tales to shed blood upon the mountains and in thee they eat lewdness of thee they commit in the midst
Ezekiel 22:10nakedness their fathers In thee have they discovered for pollution her that was set apart...

Continue Your Study