Hebrew Interlinear
Ezekiel 21:30 Interlinear
“Shall I cause it to return into his sheath thee in the place where thou wast created in the land of thy nativity I will judge ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָשַׁ֖ב | H7725 | Shall I cause it to return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | תַּעְרָ֑הּ | H8593 | into his sheath | a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e., empty) |
| 4 | בִּמְק֧וֹם | H4725 | thee in the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | נִבְרֵ֛את | H1254 | where thou wast created | (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) |
| 7 | בְּאֶ֥רֶץ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | מְכֻרוֹתַ֖יִךְ | H4351 | of thy nativity | origin (as if a mine) |
| 9 | אֶשְׁפֹּ֥ט | H8199 | I will judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 10 | אֹתָֽךְ׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Ezekiel 21:29Whiles they see vanity unto thee whiles they divine a lie...
Ezekiel 21:30 (current)Shall I cause it to return into his sheath thee in the place where thou wast created in the land of thy nativity I will judge
Ezekiel 21:31And I will pour out mine indignation against thee in the fire of my wrath upon thee I will blow...