Hebrew Interlinear
Ezekiel 18:5 Interlinear
“But if a man be just and do that which is lawful and right”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִ֖ישׁ | H376 | But if a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 2 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | יִהְיֶ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | צַדִּ֑יק | H6662 | be just | just |
| 5 | וְעָשָׂ֥ה | H6213 | and do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 6 | מִשְׁפָּ֖ט | H4941 | that which is lawful | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 7 | וּצְדָקָֽה׃ | H6666 | and right | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
Verse Context
Ezekiel 18:4 Behold all souls Behold all souls...
Ezekiel 18:5 (current)But if a man be just and do that which is lawful and right
Ezekiel 18:6 upon the mountains And hath not eaten his eyes ...