Hebrew Interlinear

Ezekiel 16:21 Interlinear

That thou hast slain my children and delivered them to cause them to pass through

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽתִּשְׁחֲטִ֖יH7819That thou hast slainto slaughter (in sacrifice or massacre)
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3בָּנָ֑יH1121my childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4וַֽתִּתְּנִ֔יםH5414and deliveredto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
5בְּהַעֲבִ֥ירH5674them to cause them to pass throughto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
6אוֹתָ֖םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7לָהֶֽם׃H0

Verse Context

Ezekiel 16:20Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters ...
Ezekiel 16:21 (current)That thou hast slain my children and delivered them to cause them to pass through
Ezekiel 16:22 And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered...

Continue Your Study