Hebrew Interlinear
Ezekiel 14:20 Interlinear
“Though Noah Daniel and Job were in it as I live saith the Lord GOD nor neither son nor daughter they shall but deliver by their righteousness they shall but deliver their own souls”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנֹ֨חַ | H5146 | Though Noah | noach, the patriarch of the flood |
| 2 | דָּנִּאֵ֣ל | H1840 | Daniel | daniel or danijel, the name of two israelites |
| 3 | וְאִיּוֹב֮ | H347 | and Job | ijob, the patriarch famous for his patience |
| 4 | בְּתוֹכָהּ֒ | H8432 | were in it | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 5 | חַי | H2416 | as I live | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 6 | אָ֗נִי | H589 | i | |
| 7 | נְאֻם֙ | H5002 | saith | an oracle |
| 8 | אֲדֹנָ֣י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 9 | יְהוִ֔ה | H3069 | GOD | god |
| 10 | אִם | H518 | nor | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 11 | בֵּ֥ן | H1121 | neither son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | אִם | H518 | nor | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 13 | בַּ֖ת | H1323 | daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 14 | יַצִּ֥ילוּ | H5337 | they shall but deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 15 | הֵ֥מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 16 | בְצִדְקָתָ֖ם | H6666 | by their righteousness | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
| 17 | יַצִּ֥ילוּ | H5337 | they shall but deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 18 | נַפְשָֽׁם׃ | H5315 | their own souls | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Ezekiel 14:19 a pestilence Or if I send into that land ...
Ezekiel 14:20 (current)Though Noah Daniel and Job were in it as I live saith the Lord GOD nor neither son nor daughter they shall but deliver by their righteousness they shall but deliver their own souls
Ezekiel 14:21 For thus saith the Lord GOD ...