Hebrew Interlinear

Ezekiel 14:11 Interlinear

may go no more astray That the house of Israel from me neither be polluted any more with all their transgressions but that they may be my people and I may be their God saith the Lord GOD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְ֠מַעַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
2לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3יִתְע֨וּH8582may go no more astrayto vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
4ע֤וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
5בֵּֽיתH1004That the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
6יִשְׂרָאֵל֙H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
7מֵאַֽחֲרַ֔יH310from meproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
8וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9יִטַּמְּא֥וּH2930neither be pollutedto be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
10ע֖וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
11בְּכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
12פִּשְׁעֵיהֶ֑םH6588any more with all their transgressionsa revolt (national, moral or religious)
13וְהָֽיוּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
14לִ֣יH0
15לְעָ֗םH5971but that they may be my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
16וַֽאֲנִי֙H589i
17אֶהְיֶ֤הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
18לָהֶם֙H0
19לֵֽאלֹהִ֔יםH430and I may be their Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
20נְאֻ֖םH5002saithan oracle
21אֲדֹנָ֥יH136the Lordthe lord (used as a proper name of god only)
22יְהוִֽה׃H3069GODgod

Verse Context

Ezekiel 14:10And they shall bear shall be even as the punishment shall be even as the punishment of him that seeketh shall be even as the punishment of the prophet...
Ezekiel 14:11 (current) may go no more astray That the house of Israel from me neither be polluted any more with all their transgressions but that they may be my people and I may be their God saith the Lord GOD
Ezekiel 14:12 The word of the LORD came again to me saying...

Continue Your Study