Hebrew Interlinear

Exodus 9:34 Interlinear

saw And when Pharaoh were ceased that the rain and the hail and the thunders yet more he sinned and hardened his heart he and his servants

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣רְאH7200sawto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2פַּרְעֹ֗הH6547And when Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
3כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4חָדַ֨לH2308were ceasedproperly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle
5הַמָּטָ֧רH4306that the rainrain
6וְהַבָּרָ֛דH1259and the hailhail
7וְהַקֹּלֹ֖תH6963and the thundersa voice or sound
8וַיֹּ֣סֶףH3254yet moreto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
9לַֽחֲטֹ֑אH2398he sinnedproperly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
10וַיַּכְבֵּ֥דH3513and hardenedto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
11לִבּ֖וֹH3820his heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
12ה֥וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
13וַֽעֲבָדָֽיו׃H5650he and his servantsa servant

Verse Context

Exodus 9:33went out And Moses from Pharaoh of the city...
Exodus 9:34 (current)saw And when Pharaoh were ceased that the rain and the hail and the thunders yet more he sinned and hardened his heart he and his servants
Exodus 9:35was hardened And the heart of Pharaoh go ...

Continue Your Study