Hebrew Interlinear

Exodus 9:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 9:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

As yet exaltest thou thyself against my people that thou wilt not let them go

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עֽוֹדְךָ֖H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
2מִסְתּוֹלֵ֣לH5549As yet exaltestto mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
3בְּעַמִּ֑יH5971thou thyself against my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4לְבִלְתִּ֖יH1115properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n
5שַׁלְּחָֽם׃H7971that thou wilt not let them goto send away, for, or out (in a great variety of applications)

Verse Context

Continue Your Study