Hebrew Interlinear
Exodus 8:20 Interlinear
“and say And the LORD unto Moses Rise up early in the morning and stand before Pharaoh lo he cometh forth to the water and say and say And the LORD go Let my people that they may serve”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֔ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | הַשְׁכֵּ֤ם | H7925 | Rise up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 6 | בַּבֹּ֙קֶר֙ | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 7 | וְהִתְיַצֵּב֙ | H3320 | and stand | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 8 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | פַרְעֹ֔ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 10 | הִנֵּ֖ה | H2009 | lo! | |
| 11 | יוֹצֵ֣א | H3318 | lo he cometh forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 12 | הַמָּ֑יְמָה | H4325 | to the water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 13 | אָמַ֣ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 14 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | כֹּ֚ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 16 | אָמַ֣ר | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 17 | יְהוָ֔ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | שַׁלַּ֥ח | H7971 | go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 19 | עַמִּ֖י | H5971 | Let my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ | H5647 | that they may serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
Verse Context
Exodus 8:19said Then the magicians and Pharaoh's This is the finger of God...
Exodus 8:20 (current)and say And the LORD unto Moses Rise up early in the morning and stand before Pharaoh lo he cometh forth to the water and say and say And the LORD go Let my people that they may serve
Exodus 8:21 behold I will send Else if thou wilt not let my people...