Hebrew Interlinear
Exodus 7:2 Interlinear
“ Thou shalt speak all that I command thee and Aaron thy brother Thou shalt speak unto Pharaoh that he send the children of Israel out of his land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 2 | יְדַבֵּ֣ר | H1696 | Thou shalt speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 3 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | אֲצַוֶּ֑ךָּ | H6680 | all that I command | (intensively) to constitute, enjoin |
| 7 | וְאַֽהֲרֹ֤ן | H175 | thee and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 8 | אָחִ֙יךָ֙ | H251 | thy brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 9 | יְדַבֵּ֣ר | H1696 | Thou shalt speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | פַּרְעֹ֔ה | H6547 | unto Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 12 | וְשִׁלַּ֥ח | H7971 | that he send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | בְּנֵֽי | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 16 | מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | H776 | out of his land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Exodus 7:1said And the LORD unto Moses See I have made...
Exodus 7:2 (current) Thou shalt speak all that I command thee and Aaron thy brother Thou shalt speak unto Pharaoh that he send the children of Israel out of his land
Exodus 7:3 And I will harden heart Pharaoh's and multiply...