Hebrew Interlinear

Exodus 7:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 7:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said And the LORD unto Moses is hardened heart Pharaoh's he refuseth go to let the people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יְהוָה֙H3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4מֹשֶׁ֔הH4872unto Mosesmosheh, the israelite lawgiver
5כָּבֵ֖דH3515is hardenedheavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)
6לֵ֣בH3820heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
7פַּרְעֹ֑הH6547Pharaoh'sparoh, a general title of egyptian kings
8מֵאֵ֖ןH3985he refusethto refuse
9לְשַׁלַּ֥חH7971goto send away, for, or out (in a great variety of applications)
10הָעָֽם׃H5971to let the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Exodus 7:13And he hardened heart Pharaoh's that he hearkened ...
Exodus 7:14 (current)said And the LORD unto Moses is hardened heart Pharaoh's he refuseth go to let the people
Exodus 7:15 thee unto Pharaoh in the morning lo he goeth out...

Continue Your Study