Hebrew Interlinear
Exodus 5:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 5:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“be laid Let there more work that they may labour therein and let them not regard words vain”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תִּכְבַּ֧ד | H3513 | be laid | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 2 | הָֽעֲבֹדָ֛ה | H5656 | Let there more work | work of any kind |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 5 | וְיַֽעֲשׂוּ | H6213 | that they may labour | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 6 | בָ֑הּ | H0 | ||
| 7 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 8 | יִשְׁע֖וּ | H8159 | therein and let them not regard | to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewil |
| 9 | בְּדִבְרֵי | H1697 | words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 10 | שָֽׁקֶר׃ | H8267 | vain | an untruth; by implication, a sham (often adverbial) |
Verse Context
Exodus 5:8 And the tale of the bricks which they did make...
Exodus 5:9 (current)be laid Let there more work that they may labour therein and let them not regard words vain
Exodus 5:10went out And the taskmasters of the people and their officers Thus saith ...