Hebrew Interlinear
Exodus 5:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 5:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“were scattered abroad So the people throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֥פֶץ | H6327 | were scattered abroad | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 2 | הָעָ֖ם | H5971 | So the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | אֶ֣רֶץ | H776 | throughout all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 6 | לְקֹשֵׁ֥שׁ | H7197 | to gather | to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble |
| 7 | קַ֖שׁ | H7179 | stubble | straw (as dry) |
| 8 | לַתֶּֽבֶן׃ | H8401 | instead of straw | properly, material, i.e., (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) |
Geographic Context
Verse Context
Exodus 5:11 ye get you straw where...
Exodus 5:12 (current)were scattered abroad So the people throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw
Exodus 5:13And the taskmasters hasted them saying Fulfil your works tasks...