Hebrew Interlinear

Exodus 4:31 Interlinear

believed And the people and when they heard had visited that the LORD the children of Israel and that he had looked upon their affliction then they bowed their heads and worshipped

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽיַּאֲמֵ֖ןH539believedproperly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen
2הָעָ֑םH5971And the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3וַֽיִּשְׁמְע֡וּH8085and when they heardto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
4כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5פָקַ֨דH6485had visitedto visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
6יְהוָ֜הH3068that the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8בְּנֵ֣יH1121the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
9יִשְׂרָאֵ֗לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
10וְכִ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11רָאָה֙H7200and that he had lookedto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13עָנְיָ֔םH6040upon their afflictiondepression, i.e., misery
14וַֽיִּקְּד֖וּH6915then they bowed their headsto shrivel up, i.e., contract or bend the body (or neck) in deference
15וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃H7812and worshippedto depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)

Verse Context

Exodus 4:30had spoken And Aaron all the words ...
Exodus 4:31 (current)believed And the people and when they heard had visited that the LORD the children of Israel and that he had looked upon their affliction then they bowed their heads and worshipped

Continue Your Study