Hebrew Interlinear
Exodus 4:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 4:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said And he cast it on the ground And he cast it on the ground and it became a serpent fled and Moses from before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | וַיַּשְׁלִכֵ֥הוּ | H7993 | And he cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 3 | אַ֖רְצָה | H776 | it on the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | וַיַּשְׁלִכֵ֥הוּ | H7993 | And he cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 5 | אַ֖רְצָה | H776 | it on the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | וַיְהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לְנָחָ֑שׁ | H5175 | and it became a serpent | a snake (from its hiss) |
| 8 | וַיָּ֥נָס | H5127 | fled | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 9 | מֹשֶׁ֖ה | H4872 | and Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 10 | מִפָּנָֽיו׃ | H6440 | from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Exodus 4:2And he said And the LORD unto him What is that in thine hand And he said...
Exodus 4:3 (current)And he said And he cast it on the ground And he cast it on the ground and it became a serpent fled and Moses from before
Exodus 4:4said And the LORD unto Moses And he put forth his hand...