Hebrew Interlinear
Exodus 4:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 4:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said And the LORD unto him What is that in thine hand And he said A rod”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָ֛יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | מַזֶּה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 5 | בְיָדֶ֑ךָ | H3027 | unto him What is that in thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 7 | מַטֶּֽה׃ | H4294 | A rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
Verse Context
Exodus 4:1answered And Moses and said But behold they will not believe...
Exodus 4:2 (current)And he said And the LORD unto him What is that in thine hand And he said A rod
Exodus 4:3And he said And he cast it on the ground And he cast it on the ground ...