Hebrew Interlinear

Exodus 39:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 39:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And they made upon the breastplate chains at the ends work of wreathen gold of pure

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲשׂ֧וּH6213And they madeto do or make, in the broadest sense and widest application
2עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3הַחֹ֛שֶׁןH2833upon the breastplateperhaps a pocket (as holding the urim and thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest
4שַׁרְשְׁרֹ֥תH8333chainsa chain; (architectural) probably a garland
5גַּבְלֻ֖תH1383at the endsa twisted chain or lace
6מַֽעֲשֵׂ֣הH4639workan action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
7עֲבֹ֑תH5688of wreathensomething intwined, i.e., a string, wreath or foliage
8זָהָ֖בH2091goldgold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
9טָהֽוֹר׃H2889of purepure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)

Verse Context

Exodus 39:14And the stones according to their names of the children of Israel ...
Exodus 39:15 (current)And they made upon the breastplate chains at the ends work of wreathen gold of pure
Exodus 39:16And they made and two ouches gold and two rings...

Continue Your Study