Hebrew Interlinear
Exodus 34:24 Interlinear
“ For I will cast out the nations before thee and enlarge thy borders desire neither shall any man thy land when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אוֹרִ֤ישׁ | H3423 | For I will cast out | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 3 | גּוֹיִם֙ | H1471 | the nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 4 | פְּנֵי֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | וְהִרְחַבְתִּ֖י | H7337 | thee and enlarge | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | גְּבֻלֶ֑ךָ | H1366 | thy borders | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 8 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | יַחְמֹ֥ד | H2530 | desire | to delight in |
| 10 | אִישׁ֙ | H376 | neither shall any man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 11 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | אַרְצְךָ֔ | H776 | thy land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | בַּעֲלֹֽתְךָ֗ | H5927 | when thou shalt go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 14 | לֵֽרָאוֹת֙ | H7200 | to appear | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | פְּנֵי֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 17 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | אֱלֹהֶ֔יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 19 | שָׁלֹ֥שׁ | H7969 | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice | |
| 20 | פְּעָמִ֖ים | H6471 | thrice | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 21 | בַּשָּׁנָֽה׃ | H8141 | in the year | a year (as a revolution of time) |
Verse Context
Exodus 34:23 Thrice in the year appear shall all your men children...
Exodus 34:24 (current) For I will cast out the nations before thee and enlarge thy borders desire neither shall any man thy land when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year
Exodus 34:25 Thou shalt not offer with leaven the blood neither shall the sacrifice...