Hebrew Interlinear
Exodus 33:5 Interlinear
“Say For the LORD unto Moses Say unto the children of Israel people Ye are a stiffnecked moment of thee in a I will come up into the midst and consume thee therefore now put off thy ornaments from thee that I may know what to do ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱמֹ֤ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | אֱמֹ֤ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | בְּנֵֽי | H1121 | unto the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | אַתֶּ֣ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 10 | עַם | H5971 | people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 11 | קְשֵׁה | H7186 | Ye are a stiffnecked | severe (in various applications) |
| 12 | עֹ֔רֶף | H6203 | the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) | |
| 13 | רֶ֧גַע | H7281 | moment | a wink (of the eyes), i.e., a very short space of time |
| 14 | אֶחָ֛ד | H259 | of thee in a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 15 | אֶֽעֱלֶ֥ה | H5927 | I will come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 16 | בְקִרְבְּךָ֖ | H7130 | into the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 17 | וְכִלִּיתִ֑יךָ | H3615 | and consume | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 18 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 19 | הוֹרֵ֤ד | H3381 | thee therefore now put off | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 20 | עֶדְיְךָ֙ | H5716 | thy ornaments | finery; generally an outfit; specifically, a headstall |
| 21 | מֵֽעָלֶ֔יךָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 22 | וְאֵֽדְעָ֖ה | H3045 | from thee that I may know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 23 | מָ֥ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 24 | אֶֽעֱשֶׂה | H6213 | what to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 25 | לָּֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Exodus 33:4heard And when the people tidings these evil ...
Exodus 33:5 (current)Say For the LORD unto Moses Say unto the children of Israel people Ye are a stiffnecked moment of thee in a I will come up into the midst and consume thee therefore now put off thy ornaments from thee that I may know what to do
Exodus 33:6stripped And the children of Israel themselves of their ornaments by the mount...