Hebrew Interlinear

Exodus 24:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 24:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

rose up And Moses Joshua and his minister went up And Moses into the mount of God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֣קָםH6965rose upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2מֹשֶׁ֖הH4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
3וִֽיהוֹשֻׁ֖עַH3091Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
4מְשָֽׁרְת֑וֹH8334and his ministerto attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
5וַיַּ֥עַלH5927went upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
6מֹשֶׁ֖הH4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8הַ֥רH2022into the mounta mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
9הָֽאֱלֹהִֽים׃H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 24:12said And the LORD unto Moses Come up ...
Exodus 24:13 (current)rose up And Moses Joshua and his minister went up And Moses into the mount of God
Exodus 24:14 unto the elders And he said Tarry ye here...

Continue Your Study