Hebrew Interlinear

Exodus 24:13 Interlinear

rose up And Moses Joshua and his minister went up And Moses into the mount of God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֣קָםH6965rose upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2מֹשֶׁ֖הH4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
3וִֽיהוֹשֻׁ֖עַH3091Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
4מְשָֽׁרְת֑וֹH8334and his ministerto attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
5וַיַּ֥עַלH5927went upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
6מֹשֶׁ֖הH4872And Mosesmosheh, the israelite lawgiver
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8הַ֥רH2022into the mounta mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
9הָֽאֱלֹהִֽים׃H430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 24:12said And the LORD unto Moses Come up ...
Exodus 24:13 (current)rose up And Moses Joshua and his minister went up And Moses into the mount of God
Exodus 24:14 unto the elders And he said Tarry ye here...

Continue Your Study