Hebrew Interlinear

Exodus 21:23 Interlinear

And if any mischief follow then thou shalt give for life for life

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
2אָס֖וֹןH611And if any mischief followhurt
3יִֽהְיֶ֑הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4וְנָֽתַתָּ֥הH5414then thou shalt giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
5נָֽפֶשׁ׃H5315for lifeproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
6תַּ֥חַתH8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
7נָֽפֶשׁ׃H5315for lifeproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Exodus 21:22 strive If men and hurt a woman with child...
Exodus 21:23 (current) And if any mischief follow then thou shalt give for life for life
Exodus 21:24Eye Eye for tooth for tooth...

Continue Your Study