Hebrew Interlinear

Exodus 20:21 Interlinear

stood And the people afar off and Moses drew near unto the thick darkness where God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲמֹ֥דH5975stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
2הָעָ֖םH5971And the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3מֵֽרָחֹ֑קH7350afar offremote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
4וּמֹשֶׁה֙H4872and Mosesmosheh, the israelite lawgiver
5נִגַּ֣שׁH5066drew nearto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7הָֽעֲרָפֶ֔לH6205unto the thick darknessgloom (as of a lowering sky)
8אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
10הָֽאֱלֹהִֽים׃H430where Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 20:20said And Moses unto the people Fear...
Exodus 20:21 (current)stood And the people afar off and Moses drew near unto the thick darkness where God
Exodus 20:22Thus thou shalt say And the LORD unto Moses Thus thou shalt say...

Continue Your Study