Hebrew Interlinear

Exodus 20:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 20:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

stood And the people afar off and Moses drew near unto the thick darkness where God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲמֹ֥דH5975stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
2הָעָ֖םH5971And the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3מֵֽרָחֹ֑קH7350afar offremote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
4וּמֹשֶׁה֙H4872and Mosesmosheh, the israelite lawgiver
5נִגַּ֣שׁH5066drew nearto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7הָֽעֲרָפֶ֔לH6205unto the thick darknessgloom (as of a lowering sky)
8אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
10הָֽאֱלֹהִֽים׃H430where Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 20:20said And Moses unto the people Fear...
Exodus 20:21 (current)stood And the people afar off and Moses drew near unto the thick darkness where God
Exodus 20:22Thus thou shalt say And the LORD unto Moses Thus thou shalt say...

Continue Your Study