Hebrew Interlinear

Exodus 20:2 Interlinear

I am the LORD thy God which have brought thee out of the land of Egypt out of the house of bondage

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָֽנֹכִ֖י֙H595i
2יְהוָ֣הH3068I am the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֱלֹהֶ֑֔יךָH430thy Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4אֲשֶׁ֧רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5הֽוֹצֵאתִ֛יךָH3318which have broughtto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
6מֵאֶ֥רֶץH776thee out of the landthe earth (at large, or partitively a land)
7מִצְרַ֖יִםH4714of Egyptmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
8מִבֵּ֣֥יתH1004out of the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
9עֲבָדִֽ֑ים׃H5650of bondagea servant

Verse Context

Exodus 20:1spake And God all these words ...
Exodus 20:2 (current) I am the LORD thy God which have brought thee out of the land of Egypt out of the house of bondage
Exodus 20:3 gods Thou shalt have no other ...

Continue Your Study