Hebrew Interlinear

Exodus 2:25 Interlinear

looked And God upon the children of Israel had respect And God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֥רְאH7200lookedto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2אֱלֹהִֽים׃H430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4בְּנֵ֣יH1121upon the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
5יִשְׂרָאֵ֑לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
6וַיֵּ֖דַעH3045had respectto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
7אֱלֹהִֽים׃H430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Exodus 2:24heard And God their groaning remembered And God...
Exodus 2:25 (current)looked And God upon the children of Israel had respect And God

Continue Your Study