Hebrew Interlinear
Exodus 19:23 Interlinear
“said And Moses unto the LORD cannot The people come up about the mount Sinai for thou chargedst said Set bounds about the mount and sanctify”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֵאמֹ֔ר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מֹשֶׁה֙ | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יְהוָ֔ה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יוּכַ֣ל | H3201 | cannot | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 7 | הָעָ֔ם | H5971 | The people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | לַֽעֲלֹ֖ת | H5927 | come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | הָהָ֖ר | H2022 | about the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 11 | סִינָ֑י | H5514 | Sinai | sinai, mountain of arabia |
| 12 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | אַתָּ֞ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 14 | הַֽעֵדֹ֤תָה | H5749 | for thou chargedst | to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) |
| 15 | בָּ֙נוּ֙ | H0 | ||
| 16 | לֵאמֹ֔ר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 17 | הַגְבֵּ֥ל | H1379 | Set bounds | properly, to twist as a rope; to bound (as by a line) |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | הָהָ֖ר | H2022 | about the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 20 | וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃ | H6942 | and sanctify | to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) |
Verse Context
Exodus 19:22 And let the priests also which come near themselves lest the LORD sanctify...
Exodus 19:23 (current)said And Moses unto the LORD cannot The people come up about the mount Sinai for thou chargedst said Set bounds about the mount and sanctify
Exodus 19:24said And the LORD get thee down and thou shalt come up...