Hebrew Interlinear
Exodus 17:13 Interlinear
“discomfited And Joshua Amalek and his people with the edge of the sword”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽחֲלֹ֧שׁ | H2522 | discomfited | to prostrate; by implication, to overthrow, decay |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֛עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | עֲמָלֵ֥ק | H6002 | Amalek | amalek, a descendant of esau; also his posterity and their country |
| 5 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | עַמּ֖וֹ | H5971 | and his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | לְפִי | H6310 | with the edge | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 8 | חָֽרֶב׃ | H2719 | of the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
Verse Context
Exodus 17:12and his hands But Moses were heavy and they took a stone and put...
Exodus 17:13 (current)discomfited And Joshua Amalek and his people with the edge of the sword
Exodus 17:14said And the LORD unto Moses Write ...