Hebrew Interlinear

Exodus 14:23 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 14:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

pursued And the Egyptians and went in after horses even all Pharaoh's his chariots and his horsemen them to the midst of the sea

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּרְדְּפ֤וּH7291pursuedto run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
2מִצְרַ֙יִם֙H4714And the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
3וַיָּבֹ֣אוּH935and went into go or come (in a wide variety of applications)
4אַֽחֲרֵיהֶ֔םH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
5כֹּ֚לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6ס֣וּסH5483horsesa horse (as leaping)
7פַּרְעֹ֔הH6547even all Pharaoh'sparoh, a general title of egyptian kings
8רִכְבּ֖וֹH7393his chariotsa vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone
9וּפָֽרָשָׁ֑יוH6571and his horsemena steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e., (collectively) cavalry
10אֶלH413near, with or among; often in general, to
11תּ֖וֹךְH8432them to the midsta bisection, i.e., (by implication) the center
12הַיָּֽם׃H3220of the seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif

Verse Context

Exodus 14:22went And the children of Israel into the midst of the sea upon the dry...
Exodus 14:23 (current)pursued And the Egyptians and went in after horses even all Pharaoh's his chariots and his horsemen them to the midst of the sea
Exodus 14:24 watch And it came to pass that in the morning looked the LORD ...

Continue Your Study