Hebrew Interlinear
Exodus 10:4 Interlinear
“Else if thou refuse go to let my people will I bring behold to morrow the locusts into thy coast”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֛י | H3588 | Else | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | מָאֵ֥ן | H3986 | if thou refuse | unwilling |
| 4 | אַתָּ֖ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 5 | לְשַׁלֵּ֣חַ | H7971 | go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | עַמִּ֑י | H5971 | to let my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | הִנְנִ֨י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 9 | מֵבִ֥יא | H935 | will I bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 10 | מָחָ֛ר | H4279 | behold to morrow | properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter |
| 11 | אַרְבֶּ֖ה | H697 | the locusts | a locust (from its rapid increase) |
| 12 | בִּגְבֻלֶֽךָ׃ | H1366 | into thy coast | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
Verse Context
Exodus 10:3came in And Moses and Aaron unto Pharaoh and said...
Exodus 10:4 (current)Else if thou refuse go to let my people will I bring behold to morrow the locusts into thy coast
Exodus 10:5And they shall cover the face of the earth that one cannot be able...