Hebrew Interlinear
Exodus 1:9 Interlinear
“And he said Behold the people Behold the people of the children of Israel are more and mightier ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | עַ֚ם | H5971 | Behold the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | הִנֵּ֗ה | H2009 | lo! | |
| 5 | עַ֚ם | H5971 | Behold the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | בְּנֵ֣י | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | רַ֥ב | H7227 | are more | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 9 | וְעָצ֖וּם | H6099 | and mightier | powerful (specifically, a paw); by implication, numerous |
| 10 | מִמֶּֽנּוּ׃ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
Verse Context
Exodus 1:8Now there arose up king a new over Egypt ...
Exodus 1:9 (current)And he said Behold the people Behold the people of the children of Israel are more and mightier
Exodus 1:10Come on let us deal wisely with them lest they multiply ...