Hebrew Interlinear
Esther 4:8 Interlinear
“ him the copy of the writing of the decree Also he gave at Shushan to destroy Also he gave them to shew it unto Esther and to declare it unto her and to charge her that she should go in unto the king to make supplication unto him and to make request before him for her people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 2 | פַּתְשֶׁ֣גֶן | H6572 | him the copy | a transcript |
| 3 | כְּתָֽב | H3791 | of the writing | something written, i.e., a writing, record or book |
| 4 | הַ֠דָּת | H1881 | of the decree | a royal edict or statute |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | נָ֣תַן | H5414 | Also he gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | בְּשׁוּשָׁ֤ן | H7800 | at Shushan | shushan, a place in persia |
| 8 | לְהַשְׁמִידָם֙ | H8045 | to destroy | to desolate |
| 9 | נָ֣תַן | H5414 | Also he gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 10 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 11 | לְהַרְא֥וֹת | H7200 | them to shew | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | אֶסְתֵּ֖ר | H635 | it unto Esther | ester, the jewish heroine |
| 14 | וּלְהַגִּ֣יד | H5046 | and to declare | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 15 | לָ֑הּ | H0 | ||
| 16 | וּלְצַוּ֣וֹת | H6680 | it unto her and to charge | (intensively) to constitute, enjoin |
| 17 | עָלֶ֗יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | לָב֨וֹא | H935 | her that she should go in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 19 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 20 | הַמֶּ֧לֶךְ | H4428 | unto the king | a king |
| 21 | לְהִֽתְחַנֶּן | H2603 | to make supplication | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 22 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 23 | וּלְבַקֵּ֥שׁ | H1245 | unto him and to make request | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 24 | מִלְּפָנָ֖יו | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 25 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 26 | עַמָּֽהּ׃ | H5971 | him for her people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Esther 4:7told And Mordecai ...
Esther 4:8 (current) him the copy of the writing of the decree Also he gave at Shushan to destroy Also he gave them to shew it unto Esther and to declare it unto her and to charge her that she should go in unto the king to make supplication unto him and to make request before him for her people
Esther 4:9came And Hatach and told Esther the words...