Hebrew Interlinear

Esther 3:5 Interlinear

saw And when Haman that Mordecai bowed not nor did him reverence full And when Haman of wrath

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣רְאH7200sawto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2הָמָ֖ןH2001And when Hamanhaman, a persian vizier
3כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4אֵ֣יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
5מָרְדֳּכַ֔יH4782that Mordecaimordecai, an israelite
6כֹּרֵ֥עַH3766bowedto bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
7וּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖הH7812not nor did him reverenceto depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
8ל֑וֹH0
9וַיִּמָּלֵ֥אH4390fullto fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
10הָמָ֖ןH2001And when Hamanhaman, a persian vizier
11חֵמָֽה׃H2534of wrathheat; figuratively, anger, poison (from its fever)

Verse Context

Esther 3:4 Now it came to pass when they spake daily daily ...
Esther 3:5 (current)saw And when Haman that Mordecai bowed not nor did him reverence full And when Haman of wrath
Esther 3:6scorn And he thought to lay hands of Mordecai ...

Continue Your Study